Preciso de sua ajuda
Para compreender os caminhos
Que minha vida deve seguir.
A vida é feita de decisões
E muitas vezes não temos
Nenhum meio de saber
A melhor forma de agir.
(Help, I need somebodyPara compreender os caminhos
Que minha vida deve seguir.
A vida é feita de decisões
E muitas vezes não temos
Nenhum meio de saber
A melhor forma de agir.
Help, not just anybody
Help, I need someboy
Help, you know I need someone, help!)
Nestes momentos, Amor,
Uma outra opinião,
Da pessoa que amamos
E em quem tanto confiamos
É tesouro incalculável,
É dádiva divina
Que nos permite ver
De maneira diferente
O que está a afligir,
Tomar melhor decisão
E, então, seguir em frente.
(When I was younger, so much younger than todayUma outra opinião,
Da pessoa que amamos
E em quem tanto confiamos
É tesouro incalculável,
É dádiva divina
Que nos permite ver
De maneira diferente
O que está a afligir,
Tomar melhor decisão
E, então, seguir em frente.
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone, I'm not so self assured
Now I find I've changed my mind and opened up the doors)
So tenho a agradecer-lhe
As incontaveis vezes
Que com sua paciência
Me ajudou a abrir os olhos,
A ver o que se encontrava
Diante do meu nariz
E, em algum tipo de miopia
Eu olhava, mas não via.
(Help me if you can, I'm feeling downAs incontaveis vezes
Que com sua paciência
Me ajudou a abrir os olhos,
A ver o que se encontrava
Diante do meu nariz
E, em algum tipo de miopia
Eu olhava, mas não via.
And I do appreciate you being round
Help me, get my feet back on the ground
Won't you please, please, help me)
E, abusando um pouco
Vou pedir-lhe paciência
Em novamente ajudar-me
A enxergar o que é obvio,
O tronco que está no meu olho
E que insisto não notar.
(And now my life has changed in oh so many waysVou pedir-lhe paciência
Em novamente ajudar-me
A enxergar o que é obvio,
O tronco que está no meu olho
E que insisto não notar.
My independence seems to vanish in the haze
But every now and then I feel so insecure
I know that I just need you like I've never done before)
Em troca me comprometo,
Com todo o amor que lhe tenho,
Se houver algo que ache
Que está seguindo um caminho
Que possa ser equivocado,
Vou tenter fazê-la ver
A situação que se apresenta
Talvez de outro ponto de vista.
(Help me if you can, I'm feeling downCom todo o amor que lhe tenho,
Se houver algo que ache
Que está seguindo um caminho
Que possa ser equivocado,
Vou tenter fazê-la ver
A situação que se apresenta
Talvez de outro ponto de vista.
And I do appreciate you being round
Help me, get my feet back on the ground
Won't you please, please, help me)
Do mesmo modo que você
Me ajuda a me orientar
E encontra meu caminho,
Quero retribuir-lhe
Com todo amor e carinho.
(When I was younger, so much younger than todayMe ajuda a me orientar
E encontra meu caminho,
Quero retribuir-lhe
Com todo amor e carinho.
I never needed anybody's help in any way
But now these days are gone, I'm not so self assured
Now I find I've changed my mind and opened up the doors)
Mas, se for sua opção
Manter a mesma direção,
Dou-lhe todo meu apoio
E caminho ao seu lado.
(Help me if you can, I'm feeling downManter a mesma direção,
Dou-lhe todo meu apoio
E caminho ao seu lado.
And I do appreciate you being round
Help me, get my feet back on the ground
Won't you please, please, help me, help me, help me, oh)
Te amo, minha Loba!
